主页 > 推荐人科 >清晨五点,我在书桌前读《漂鸟集》 >

清晨五点,我在书桌前读《漂鸟集》

2020-07-21 183 ℃

清晨五点,我在书桌前读《漂鸟集》

忙碌了五天平日,慵懒的假日早晨总算有点时间可以歇息歇息,于是随手拿了架上泰戈尔的《漂鸟集》随意浏览着想放鬆心情。

If you shed tears when you miss the sun,
you also miss the stars.
如果你因错过了太阳而落泪,那幺你也要失去群星了。

这是我一翻开映入眼帘的字句,当下也只觉得它仅是纯粹在说明要珍惜每样事物吧,没什幺特别的。但再複诵了几次后,发觉这段话也许没那幺简单呢!

人啊,总会一直深陷在那已犯下过错的泥沼中,想抽离着,却还是不停的下沉,长久哀伤于那深渊里,并紧紧包闭着自己的心,看不见那些持续在周围运转的人事物。

但这世界是活跃的呀,身旁的总总还是会有它的剎那美丽,只怕我们不开怀心胸迎接他们的出现。

所以啊~遗憾的事情发生了就发生了,说什幺也无法倒转时间重新来过,那就好好期待其余美好的事情乍现吧!

别拘泥于已逝去的时光,该把握的是那之后的绮丽~

Photo from Flickr CC by trophygeek

《Stray Birds》

猜你喜欢